Meow Hui Goh will give the following presentations this spring and summer:
Invited lecture: “Fake News, Genuine Words: The Power Dynamic of Literature in Early Medieval China”
China Lecture Series, Rutgers University, February 22, 2018
Conference paper: “Intercepting Reality: The Power of Fake News in Early Medieval China”
Early Medieval Group Meeting, Washington D.C., March 22, 2018
Workshop paper: A chapter of her current book project, “Enacting Wenzhang in an Age of Chaos: The Instrumentality of Literature in Early Medieval China”
Chinese Medieval Studies Workshop, Rutgers University, May 5, 2018
Invited lectures: “Yuedu, shuxie, jiyi: Lu Ji de wangguo zhi yin” 阅读、书写、记忆：陆机的亡国之音 and “Shengse: Yongming shige yu gongting wenren wenhua” 聲色--永明詩歌與宮廷文人文化
Nanjing University, Nanjing, China, May 24-25, 2018; Huanan shifan University, Guangzhou, China, June 1-2, 2018
In June 2017, she was invited to Rikkyo University in Tokyo, Japan and gave six lectures: “大学教育における国際化、地域研究、外国語教育：アメリカ事情 [Internationalization, area studies, and foreign language education in higher education in the United States]”; “オハイオ州立大学における国際化、地域研究、外国語教育の試み [Internationalization, area studies, foreign language education at The Ohio State University]“; “Study abroad and living/working in the United States”; “アメリカ・オハイオ州立大学の外国語教育 [Foreign language education in the United States and at The Ohio State University]”; “Performed-culture approachの理論的背景と概要 [Theoretical background of the performed-culture approach]”; and “Workshop: Performed-culture approach.” (more info)
Zhiguo Xie had three conference trips in spring 2017. On February 3, he delivered a paper entitled “The progressive as an NPI (non-)licenser: A crosslinguistic study” at the 43rd Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society at UC Berkeley. On March 25, he delivered another paper, entitled “When an individual classifier classifies events in Mandarin Chinese,” at the 41st Annual Penn Linguistics Conference at UPenn. In addition, in mid-March he travelled to Jinan University in Guangzhou, China to attend the kick-off meeting of an international collaborative project on the history of Chinese grammar study, which is supported by a major grant from China's National Social Science Foundation.
Etsuyo Yuasa presented two papers: “Atlas Complex: Instructor’s role in Japanese personalized instruction” at the 2016 International Conference on Applied Linguistics and Language Teaching held in National Taiwan University of Science and Technology; and “Dareka/nanika and modifiers” at the Ninth International Conference on Practical Linguistics of Japanese held at San Francisco State University.
Yuasa also published an article titled “Personalized instruction for advanced Japanese” in Proceedings of the 26th Central Association of Teachers of Japanese Conference and co-edited two volumes in the Ohio State University Knowledge Bank: Nakayama, M., E. Yuasa, Z. Xie, and M. Chan (eds.), Buckeye East Asian Linguistics 2: In Honor of Professor James Marshall Unger; and Yuasa, E., N. Kunimoto, M. Nakayama, and K. Yasar (eds.), Manga at a Crossroad: Classic Manga, Development and Globalization of Manga.
Zhiguo Xie recently received a Textbook Affordability Grant from OSU’s Affordable Learning Exchange. With a matching fund from DEALL, he will use the grant toward replacing the textbooks currently used in Chinese 2231 (“Traditional Chinese Culture") with openly licensed texts and videos, and library resources in conjunction with original materials.
During 2016 Mineharu Nakayama presented a paper entitled “Teaching English beyond sentence grammar” at the 2016 ETAK & KICE Joint International Conference: English Education in the Multicultural Era, held at Daegu University on June 10-11, and 5 co-authored papers: “Bound variable interpretations in L2 Japanese by Chinese speaking learners A preliminary study” (with Z. Xie) at the North American Conference on Chinese Linguistics 28, Brigham Young University (May 6-7); “The less content, the more attractive: The effect of NP modifiability on the attachment of relative clauses in Korean” (with S. Kang and S. Speer) at The 18th Annual Meeting of the Japanese Society for Language Sciences, University of Tokyo (June 4-5); “Why can’t obligatory control PRO participate in L2 English binding?” (with N. Yoshimura & A. Fujimori) at The 18th Annual Meeting of the Japanese Society for Language Sciences, University of Tokyo (June 4-5); “The Acquisition of Control, Raising, and Tough Constructions among Japanese Learners of English” (with N. Yoshimura, A. Fujimori, & H. Shimizu), at PacSLRF, Chuo University (September 9-11); and “Answering strategy in Japanese” (with N. Yoshimura & A. Fujimori) at the 27th Japanese Association of Second Language Acquisition annual meeting, Kyushu University (December 17-18).
He also gave 4 lectures in universities and a research institute: “The role of L1 in the foreign language acquisition,” Lexicon Festa, National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tokyo (March); “Japanese pop-culture in the US,” East Asian Studies Graduate Program, Yeungnam University, South Korea (June 10); “Teaching intermediate and advanced English learners,” College of Humanities, Chungnam National University, South Korea (June 13); and “Issues in the processing of Japanese relative clauses: An overview,” Department of Linguistics and Modern Languages, Chinese University of Hong Kong (November 21).
Nakayama and colleagues has co-edited two volumes in the Ohio State University Knowledge Bank: Nakayama, M., E. Yuasa, Z. Xie, and M. Chan (eds.), Buckeye East Asian Linguistics 2: In Honor of Professor James Marshall Unger. https://kb.osu.edu/dspace/handle/1811/77994. (August); and Yuasa, E., N. Kunimoto, M. Nakayama, and K. Yasar (eds.), Manga at a Crossroad: Classic Manga, Development and Globalization of Manga. http://hdl.handle.net/1811/78696 (October).
He also published one article entitled “Teaching English beyond sentence grammar.” 2016 ETAK & KICE Joint International Conference: English Education in the Multicultural Era, 69-79. The English Teachers Association in Korea and Korea Institute for Curriculum and Evaluation. (June), and 4 co-authored articles: “L2 acquisition of teiru: Speech time and feature reassembly.” (with A. Fujimori, N. Yoshimura, & K. Sawasaki) Ars Linguistica 22, 89-104. (February); “Control constructions produced by Japanese speaking learners of English” (with N. Yoshimura & A. Fujimori), Kyushu University Papers in Linguistics 36 (Papers in memory of the late Professor Tsutomu SAKAMOTO), 239-253. (March); “Referring to Cinderella in L2 Japanese: A Preliminary Study” (with N. Yoshimura & S. Tsuchiya) In M. Nakayama, E. Yuasa, Z. Xie, & M. Chan (eds.), Buckeye East Asian Linguistics 2: In Honor of Professor James Marshall Unger, 58-68. (https://kb.osu.edu/dspace/handle/1811/77994) (August); and “Control and raising constructions in early L2 English” (with N. Yoshimura, A. Fujimori, & H. Shimizu) Second Language 15, 53-76. (October).
Nakayama successfully co-organized with Professors Zhiguo Xie and Marjorie Chan the Buckeye East Asian Linguistics Forum 2 on October 24 (guest speakers Yoshihisa Kitagawa of Inidiana University and Xiaofei Lu of Pennsylvania State University). (more info)
(Mari Noda, Ai Terada, and Karen Curtin) presented a paper entitled “Student-led Committee System in Study Abroad Curriculum: Instruction in Culturally Effective Problem Solving” at the 40th Anniversary Symposium of the Center for Japanese Studies held in (Nagoya, Japan) in June, 2016.
Project proposal by (Tobaru Hiromi and Mari Noda) was one of the three winners of “Fund my Idea” competition for exploratory learning technology. They presented their project, “Visual Novel Games for Beginning Learners of Japanese” at the Innovate Conference held at (OSU) in May, 2016.
Prof. and Chair Mark Bender traveled to Ankara, Turkey to deliver a paper entitled, "Material Culture of Hunting and Warfare in Oral Narratives and Related Contexts in Southwest China" at an Interim Conference of the International Society for Folk Narrative Research (ISFNR) Sept. 1-6. The host institutes were Hacettepe University, Ankara, and Karabuk University, Safranbolu. The host unit was the Department of Comparative Turkic Folkloristics under the leadership of Prof. Ozkul Cobanoglu.
Patricia Sieber published "Universal Brotherhood Revisited: Peter Perring Thoms (1790-1855), Artisan Practices, and the Genesis of a Chinacentric Sinology" in Representations 130 (Spring 2015): 28-59. For a link to the abstract, see
Charles Quinn presented “Portal to Classical Japanese: Taketori monogatari,” an introduction and guided tour of an interactive, multimedia website for beginning classical Japanese, at the American Association of Teachers of Japanese conference on March 27 in Chicago. (See http://taketori.asc.ohio-state.edu.) The site’s development has been supported by DEALL, the Center for Languages, Literatures and Cultures, and an ASC Research Enhancement Grant. It has also benefitted from the contributions of DEALL Ph.D. students Ben Trevor and Naoki Fuse. Several faculty from other universities expressed an interest in using the site with their own courses.
DEALL Professor Mineharu Nakayama co-edited a journal and co-authored a paper in March:
Minami, M. & M. Nakayama (editors) Journal of Japanese Linguistics 29. March 2014.
Yoshimura, N., K.Sawasaki, M.Nakayama, R. Kawasaki, and A.Fujimori. “Morphosyntactic-semantic mappings and acquisition of English present perfect.” Journal of International Relations and Comparative Culture 12.2,133-147. March 2014.
In addition, Professor Nakayama presented one paper with N. Yoshimura, and K. Sawasaki, which is entitled “Sensitivity to the continuity in speech time: Acquisition of TE IRU by JSL learners” at the 8th International Conference on Practical Linguistics of Japanese, National Institute for Japanese Language and Linguistics, March 22 to 23, 2014.
Professor Meow Hui Goh successfully organized a panel entitled “Between Remembrance and Amnesia: The Making of Memory in Medieval China” for the 2014 Association for Asian Studies Conference, which was held in Philadelphia on March 27-30, 2014. She also presented a paper entitled “Remembering in the Aftermath: The Caos’ Accounts of Late Han Chaos” at the panel. Her fellow presenters included Professors Jessey Choo (Rutgers University), Christopher Nugent (Williams College), and Antje Richter (University of Colorado-Boulder). Professor Joe Cutter (Arizona State University) was the chair and Professor David Knechtges (University of Washington) was the discussant. (more info)
Chan Park, professor in Korean, had a very busy March. On March 1, she presented P’ansori, “Song of Everyday Ch’unhyang,” in Experience Korea: Innovations in Art and Culture at the American Museum of Natural History. On March 6, she delivered a webinar lecture, entitled “Musicology of Ka-Mu-Ak: Korean Song, Dance, and Instrumentation,” at Indiana University's East Asian Studies Center. Right after that, on March 7, she presented a lecture with p’ansori performance, at the Korean Culture Night of Purdue University. In addition, on March 14 she produced, directed, and performed with the Puksori of Columbus and several students from Korean 5400 in the Multicultural Day Workshop for the Riverside Elementary School.
Marjorie K.M. Chan, one of three keynote speakers, presented a paper entitled “Orthographic variants in the Cantonese love ballad, Romance of the Fancy Notepaper (Huajian Ji 花箋記): 1713 to present-day editions” at the Second Workshop on Innovations in Cantonese Linguistics (WICL-2), held at the University of Chicago, Chicago, Illinois, on 7 March 2014.
Abstract: This paper studies some orthographic variations across several different editions of the Huajian Ji, a long Cantonese love ballad, with the earliest extant edition from 1713 to digital versions available online.
Marjorie K.M. Chan gave an invited talk entitled “Gender, Society and the Chinese Language" at Emory University, Atlanta, Georgia, on 20 March 2014. It was part of their "Chinese Language, Culture, and Society” lecture series in Spring 2014. For more information see the China Center.
Abstract: There are many sociolinguistic as well as pragmatic issues and related research questions that arise in examining gender and language use in Chinese society. In recent years, we have only begun to explore this much-neglected area in Chinese linguistics, to contribute to a growing body of cross-linguistic, interdisciplinary research on the topic. In this talk, Dr. Chan will address some of the issues, such as gendered voices, gender differences in communication style, and gender-linked variation in the use of sentence-final particles.
Marjorie K.M. Chan gave a presentation entitled “Legacy of Cantonese opera performer Hong Xiannü (紅線女)" at the 2014 CHINOPERL Annual Conference on 27 March 2014, in Philadelphia, Pennsylvania. [The CHINese Oral and PERorming Literature (CHINOPERL) conference is held in conjunction with the 2014 annual meeting of the Association for Asian Studies (AAS), held on 27-30 March 2014, at the Philadelphia Downtown Marriott, Philadelphia, PA.]
Abstract: Hong Xiannü (紅線女, 1924-2013) is undoubtedly the most famous female Cantonese opera performer of the twentieth century in the People's Republic of China. She passed away on 8 December 2013 at the age of 88. This paper will introduce Hong Xiannü to the CHINOPERL audience as well as pay tribute to her extraordinary contributions to Cantonese opera during her long and productive career, one in which she innovated and developed a “Hong” style (the basis for the “Hong School”) of vocal music that boldly brought in vocal styles from Peking opera, Kunqu and Western singing traditions. Some short video excerpts from her performances will be included as part of the presentation.
Marjorie K.M. Chan published a memoriam piece in the Journal of Chinese Linguistics (2014) 42.1:252-266. The paper is entitled “In Memoriam: Edwin G. Pulleyblank 蒲立本 (1922-2013).”
Synopsis: Edwin G. Pulleyblank, a towering figure for over half a century in Chinese linguistics and Chinese history, passed away in Vancouver, British Columbia, Canada, on Saturday, 13 April 2013, at the age of 90. The memorarium piece is a tribute to his legacy and to his scholarly contributions to Chinese linguistics and Chinese history during his long and productive career.
Marjorie K.M. Chan organized the 2014 ICS Graduate Forum on 18 March 2014, in her capacity as Director of the Institute for Chinese Studies, East Asian Studies Center, Office of International Affairs. A total of 9 graduate students in four departments (DEALL, Linguistics, History, and History of Art) presented in three sessions that were chaired by faculty members. Five DEALL graduate students—Litong Chen, Mengjun Li, Yutian Tan, Qiong Yang, and Ziying You—presented at the forum, in preparation for their formal presentation at the 2014 CHINOPERL Conference, held in conjunction with the 2014 annual meeting of the Association for Asian Studies (AAS), which took place on 27-30 March 2014 in Philadelphia, Pennsylvania. The 2014 ICS Graduate Forum was organized by the Institute of Chinese Studies, and co-sponsored by Department of East Asian Languages and Literatures, Graduate Students of E. Asian Langs. and Lits. (GREALL), and Graduate Association of Chinese Linguistics (GACL).
Professor Nakayama successfully renewed the institutional collaboration with the University of Shizuoka, Japan, and established the OSU-Shizuoka English Program with the College of Education and Human Ecology, January 2014, which brings a University of Shizuoka student to OSU annually.
Xiaobin Jian and Mari Noda each led discussions at the Directors’ Meeting of the Critical Language Scholarship Program, held in Washington, DC on January 22-24. At this kick-off event for the 2014 CLS institutes, 24 directors representing ten language areas attended the meeting along with a total of approximately 20 staff members from US staff members from Department of State Bureau of Educational and Cultural Affairs, American Councils for International Education, and the Ohio State University. Noda’s panel focused on working across different academic culture and Jian’s panel focused on language partners.
CLS provides full scholarships to US undergraduate and graduate students to study critical languages intensively in a study abroad environment. DEALL administers 6 institutes in China, Japan, and Korea and collaborates with Ohio University to administer an institute in Indonesia. See the official CLS Scholarship website for further information.
Zhiguo Xie's paper, "Where is the standard?An analysis of size adjectives as degree modifiers at the semantic-pragmatic interface," has been accepted for publication in Language and Linguistics. Here is the abstract [pdf].
DEALL Professor Mineharu Nakayama, along with several co-authors, had three papers published in November and December, 2013:
Fujimori, A., N. Yoshimura, M. Nakayama, K. Sawasaki, & S. Takeda. 2013. “Acquisition of English Perfectives by Japanese Adult Learners.” Ars Linguistica 20, 62-72.
Yoshimura, N., K. Sawasaki, M. Nakayama, R. Kawasaki, & A. Fujimori. 2013. “Morphosyntactic-semantic mappings and acquisition of English present perfect.” Kotoba-to bunka, Kiyo. University of Shizuoka.
Yoshimura, N., M. Nakayama, K. Sawasaki, A. Fujimori, & B. Kahraman. 2013. “The development of long-distance zibun: Roles of L1 and L2 in L3 acquisition” The Proceedings of the 14th Tokyo Conference on Psycholinguistics, 221-236. Tokyo: Hituzi Syobo.
In addition, Professor Nakayama presented one paper with B. Kahraman, last December. The paper, entitled “Torukogo bogowasha-ni yoru nihongodaimeishi-no kaishaku [Pronominal interpretations by Turkish speaking learners of Japanese]” was presented at the 24th Annual Conference by the Japanese Association of Second Language Acquisition, Hiroshima University, from December 14 to 15, 2013. Here is the abstract [pdf].
Patricia Sieber's invited chapter entitled "Translation as Self-Invention: Jin Shengtan (1608-1661), Arcade Houange (1679-1716), and the Fashioning of a Transcultural Discourse of Scholar-Beauty Ideals" appeared in the third volume of Towards a History of Translating edited by Lawrence Wang-chi Wong in commemoration of the 40th anniversary of the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong.
Charles Quinn joined DEALL grad students Chris Kern and Alex Ratté (among others) on the panel "New Approaches to the Study of Classical Japan," at the annual meeting of the Midwest Conference on Asian Affairs, at Michigan State University, October 25-27, 2013.
Quinn's paper is titled "Auxiliary verb keri in Heian Japanese: an evidential perspective."
The panel entitled “Rethinking Opium and the Opium War, 1800-1900” that Professor Patricia Sieber organized was accepted for the program of the Association for the Association for Asian Studies Conference in Philadelphia (March 27-30, 2014). The panel will feature recent research by John Carroll (University of Hong Kong), Kendall Johnson (University of Hong Kong), and Keith McMahon (University of Kansas) as well as Sieber’s own “The Politics of Naming: How did the “Anglo-Chinese War” become the “Opium War”?
On September 23, 2013, Patricia Sieber shared some of her latest research with students and faculty in the Department of East Asian Languages and Cultures at Georgetown University (Washington, DC) in an invited talk entitled “Peter Perring Thoms (1790-1855), Printer and China Scholar, or How to Wage Peace with a Dictionary.”
Meow Hui Goh, associate professor in Chinese, has been engaged in several academic activities recently, including a journal publication, a conference talk, an invited lecture, and more. (more info)
Zhiguo Xie, assistant professor in Chinese in DEALL, recently had a paper, entitled “Focus, (non-)exhaustivity, and intervention effects in wh-in-situ argument questions,” accepted for publication in The Linguistic Review. (more info)
Professor Mari Noda of DEALL directed the CLS-Japan Institute at the Himeji Dokkyo University in Himeji, Japan. Critical Language Scholarship is a program of the Department of State. OSU received funding to create six intensive language institute, four in China, one in Japan, and one in Korea, and to work with Ohio University to create an institute in Indonesia. Each institute hosted approximately 30 students from across the nation. (more info)
Patricia Sieber presented an invited paper entitled “Universal Brotherhood Revisited: The Great Exhibition (1851), P. P. Thoms (1790-1855), and the Translation of Cantonese Antiquarianism” at the international symposium “Sinologists as Translators in the 17-19th Centuries: Archives and Context” jointly organized by the Department of the Languages and Cultures of China and Inner Asia at the School of Oriental and African Studies (SOAS) and the Research Centre for Translation Studies at the Chinese University Hong Kong (CUHK) and held in London, June 19-21, 2013. For more information, please visit the China SOAS Facebook page.
Professor Chan E. Park of DEALL performed her bilingual adaption, “Hare Returns From the Water Palace,” from the p’ansori Song of the Underwater Palace, at the 10th Anniversary of the Korean Traditional Performing Arts Center. (more info)
[pdf] - Some links on this page are to Adobe .pdf files requiring the use of Adobe Acrobat Reader. If you need these files in a more accessible format, please contact firstname.lastname@example.org.